لا توجد نتائج مطابقة لـ "أطول مما ينبغي"

ترجم ألماني عربي أطول مما ينبغي

ألماني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Die Welt hat schon zu lange gewartet, und wir müssen unsdringend des Problems annehmen.
    لقد انتظر العالم بالفعل وقتاً أطول مما ينبغي، والقضية تحتاجإلى اهتمام عاجل.
  • Als Grund zum Handeln wird auf Bosnien verwiesen, wo die NATO Mitte der 1990er Jahre zu lange damit wartete, die Zivilbevölkerung zu schützen, und auf Ruanda, wo später Präsident Bill Clinton äußerte, er bereue, nicht eingegriffen zu haben, umdas Leben unschuldiger Menschen zu retten.
    فيستشهد البعض بتجربة البوسنة، عندما استغرق حلف شمالالأطلنطي وقتاً أطول مما ينبغي قبل أن يتحرك لحماية السكان المدنيينفي منتصف التسعينيات، كحجة لضرورة الإسراع بفرض الحظر. ويتذكر آخرونحالة رواندا، حيث أعرب الرئيس بل كلينتون في وقت لاحق عن ندمه وأسفهلعدم التحرك لإنقاذ أرواح الأبرياء.
  • Genau das heißt es. Offen gesagt: Die Amerikanerhaben zu lange über ihre Verhältnisse gelebt.
    ولكن الأمر بصراحة أن الأميركيين كانوا يعيشون حياة تتجاوزإمكانياتهم لفترة أطول مما ينبغي.
  • Als das Laissez-faire- System schlechthin haben die USA die Strategie schon viel zu lange der unsichtbaren Hand des Marktesüberlassen.
    وكما كانت حال مع نظام عدم التدخل الجوهري، فإن الولاياتالمتحدة ظلت تستعين بمصادر استراتيجية خارجية متمثلة في اليد الخفيةللسوق لفترة أطول مما ينبغي.
  • Die Russen werfen den Europäern vor, zu lang für die Liberalisierung von Visa zu brauchen, den Zugang von russischen Energieversorgern zu Europas nachgelagerten Märkten zu blockieren,in der postsowjetischen Ära Ressentiments gegen Russland zu schürenund sich in Russlands Innenpolitik einzumischen.
    فالروس يتهمون الأوروبيين باستغراق وقت أطول مما ينبغي لتحريرنظام التأشيرات، ومنع شركات الطاقة الروسية من الوصول إلى أسواق المصبفي أوروبا، واستثارة المشاعر المناهضة لروسيا في عصر ما بعد الاتحادالسوفييتي، ومحاولة التدخل في شؤون روسيا السياسية الداخلية.
  • Doch sie darf nicht zu lange warten, damit die Inflationnicht auf ein gefährlich hohes Niveau steigt, was die Fed zwingenwürde, auf Kosten beträchtlicher wirtschaftlicher Schmerzenaggressive Schritte zu ergreifen, um die Inflation aus dem Systemherauszuquetschen.
    ولكنه لا يستطيع أن ينتظر لفترة أطول مما ينبغي، خشية أنتنجرف توقعات التضخم على مستويات مرتفعة إلى حد خطير، فيضطر بنكالاحتياطي الفيدرالي إلى التحرك بقوة ـ وعلى حساب آلام اقتصادية كبيرةـ من أجل تخليص النظام من التضخم.
  • Entwicklungsländer tappen in diese Falle, wenn sie zu langean ihren alten Wachstumsmodellen festhalten, und China dürfte diese Schwelle vermutlich in drei bis fünf Jahren erreichen.
    ذلك أن الاقتصادات النامية التي تحتفظ بنماذج النمو القديمةلفترة أطول مما ينبغي تنزلق إلى هذا الفخ، وربما تبلغ الصين هذهالعتبة في غضون ثلاث إلى خمس سنوات.
  • Die größten Ressentiments hegen die Rechtswähler Europasnämlich gegenüber den politischen Eliten, die in den Augen vieler Menschen schon viel zu lang in gemütlichen Koalitionen regieren,deren Existenzgrundlage hauptsächlich der Schutz wohlerworbener Ansprüche zu sein scheint.
    إن القدر الأعظم من الاستياء والغضب بين ناخبي جناح اليمين فيالبلدان الأوروبية موجه نحو أهل النخبة السياسية، الذين ظلوا في نظرالعديد من الناس يحكمون لمدة أطول مما ينبغي في ظل تحالفات تتسمبالحميمية، والتي لم تظهر إلى الوجود في الأساس إلا لحماية مصالحخاصة.
  • Falls die Fed dabei einen unbeabsichtigten Fehler machensollte (und die Wahrscheinlichkeit hierfür ist angesichts derkomplexen Lage des Landes und der „ungewöhnlich unsicheren“ Aussichten erheblich), so dürfte sie im Zweifelsfall eher zu langezu expansiv agieren, als die geldpolitischen Zügel zu frühanzuziehen.
    وإذا ارتكب مجلس الاحتياطي الفيدرالي خطأً غير مقصود (وهذامحتمل بدرجة كبيرة، نظراً لحالة البلاد المعقدة والتوقعات "غيرالمؤكدة إلى حد غير عادي")، فمن المرجح أن يخطئ على جانب البقاء علىنهجه الموائم لفترة أطول مما ينبغي، بدلاً من إحكام السياسة النقديةوتشديدها قبل الأوان.
  • Es wäre zu langwierig, diese Konflikte zu beseitigen, umnoch Modifizierungen für Hypotheken in das Rettungspaketaufzunehmen.
    وقد يستغرق الأمر وقتاً أطول مما ينبغي لعلاج هذه التضارباتووضع خطة تعديل للرهن العقاري ضمن حزمة الإنقاذ.